Корзина
(812) 575-25-66 | skifiabook@mail.ru


Выставка

Кайтез М.
Выставка

Перевод:Соколов В.Н. (серб.)
Cерия:Сербика
Издательство:Скифия
Город, год:Санкт-Петербург, 2018
ISBN:978-5-00025-152-2
Формат:Стандартный книжный
Тип переплета:Твердый переплет
Количество страниц:192 стр.
Тираж:500 экз.
Возрастная категория:12+
Цена: 460 руб.
бумажная книга




книги серии Сербика купить

Миодраг КАЙТЕЗ «Выставка» / Миодраг КАJТЕЗ «ИЗЛОЖБА»

купить все книги серии "СЕРБИКА" со скидкой ►

Перевод с сербского: Василий Соколов

Балканская бесшабашность, хорошо знакомая нам по фильмам Кустурицы, абсолютное смешение жанров и стилей: драмы и комедии, мистики и детектива, сатиры и лирики, иронии и философии, жизни и смерти — вот что такое роман Миодрага Кайтеза «Выставка», населенный чудаковатыми героями.

На первый взгляд его проза может показаться слишком сложной, а «монтаж» сюжета несколько вычурным. Но по мере углубления в текст, с каждой новой страницей картина, набросанная пестрыми мазками, становится все более ясной. И фантастическое противостояние невзрачной трехэтажки алчным чиновникам, желающим любой ценой снести ее,
обретает глубокий философский смысл.

 


Об авторе:

Миодраг КАЙТЕЗ, современная сербская литература

 

Миодраг Кайтез (1962) – один из самых необычных сербских писателей среднего поколения. Он внес в современную сербскую прозу новые, неожиданные нотки; современная литературная критика называет его «сербским Джойсом». Его романы «Святое семейство», «Порноуроки»,
«Антивоздушность», как отмечают специалисты, стилистически идеальны, но предлагают читателю крайне необычный и весьма провокационный взгляд на мир.

Это в полной мере относится и к роману «Выставка», отмеченный в 2016 году престижной национальной премией «Лаза Костич». В 2018 году Национальный театр подготовил инсценировку этого романа.

В настоящее время Миодраг Кайтез работает директором Театрального музея в городе Нови Сад, столице автономной области Воеводины. На русском языке автор публикуется впервые.

 

 


Рекомендуем обратить внимание:

Ирина Антанасиевич «Русский комикс королевства Югославия»

Антанасиевич И. Русский комикс королевства Югославия

В межвоенный период 1935–1941 гг. в Европе успешно утвердился новый жанр искусства — комикс. Среди множества его вариаций особое место занимает феномен РУССКОГО КОМИКСА, созданного в Королевстве Югославии русскими эмигрантами — издателями, художниками, сценаристами. 

Этой совершенно неизвестной в России теме посвящено исследование Ирины Антанасиевич, русско-сербского филолога, литературоведа, переводчика, доктора филологических наук, профессора Белградского и почетного доктора Тюменского университетов, волею судеб уже более 30 лет живущей на Балканах.

Историю европейского комикса периода становления невозможно представить без югославской страницы. Комиксы Королевства Югославия переводились и печатались во всех крупных европейских журналах комиксов. Югославия уверенно чувствовала себя в рамках нового жанра, формируя и развивая его. В самой Югославии комикс, появившись на стыке XIX–XX веков, получил развитие в том числе благодаря и тем русским именам, которые составляли его ядро.

Русская эмиграция сделала много для Королевства Югославия: архитектура и мостостроительство, балет и опера, театральное искусство, лесоводческое дело и медицина, машиностроение, наука и философия — всюду встречаются русские имена. А когда речь идет о развитии такого жанра как комикс, то русских имен настолько много, что возникает искушение назвать югославский комикс межвоенного периода русским явлением. Издатели и предприниматели, художники и сценаристы, переводчики и популяризаторы — они составили основу золотого века югославского комикса и внесли в европейский комикс и русские темы, и русские художественные традиции.

Подробнее

 

сербская литература на русском языке

 

Современная сербская литература на русском языке ►

×

Ваш заказ

Заказ книги Выставка - 460 руб. Стоимость доставки Почтой России по РФ - 300 руб. Итого к оплате: 760 руб.

Доставка:

Сейчас вы будете перенаправлены на сайт платежной системы. Чтобы продолжить, введите, пожалуйста, ваше имя, актуальный адрес электронной почты, контактный телефон и адрес доставки. После получения оплаты мы вышлем на него ваш экземпляр книги.

×

Оплата принята

В течении нескольких минут на указанный адрес электронной почты придет письмо со ссылкой на файл электронной книги. Обратите, пожалуйста, внимание! Иногда письмо со ссылкой может попадать в спам.

Спасибо за покупку. Если у вас возникли сложности с использованием файлов - напишите, пожалуйста, по адресу: skifiabook@mail.ru
→  все электронные книги на нашем сайте

×

Оплата принята

Мы свяжемся с вами по вопросам доставки вашего экземпляра книги в ближайшее время.

Спасибо за покупку.




Похожие книги на нашем сайте (разделенные по жанрам):

купить книги интернет магазин петербург ►   Классическая и современная проза    ►   Сербская культура    ►   серия СЕРБИКА   


С этой книгой обычно покупают:

Афонская Свеча

Лукин Е. (сост.)
Афонская Свеча

К 1000-летию русского присутствия на горе Афон

Сборник «Афонская свеча» посвящен 1000-летию русского присутствия на Святой горе Афон. Эта книга — попытка рассказать об этом удивительном месте через Духовную составляющую творческого человека. В сборник вошли стихи, рассказы, эссе сорока поэтов, прозаиков, философов, литературоведов.

Цена: 240
Три слова о войне

Капор М., Лукин Е., Всеволодов Р.
Три слова о войне

Сборник о трех войнах

Книга о "последней войне" — так можно написать об этой трилогии замечательных авторов: осажденный Берлин 2 мировой войны, 1 чеченская компания, ужас гражданской войны при развале Югославии... Роман Всеволодов "Немецкая девушка", Евгений Лукин "Танки на Москву", Момо Капор "Смерть? Это не больно!"

Цена: 360

все книги

Это интересно:


Наши книги: Джон Харрисон «Переосмысление заикания» — самостоятельная методика по преодолению заикания у взрослых.

Наши книги: Джон Харрисон «Переосмысление заикания» — самостоятельная методика по преодолению заикания у взрослых.

Мое нарушение речи проявилось внезапно, когда мне было три с половиной года. Однажды мама уехала на полтора месяца в Европу с бабушкой, а когда она вернулась, я повел ее в сад и, как она рассказывает, показал на грядку петуний со словами: «Мамочка, смо… смо... смо... смотри ка… ка… ка... какие цветы!»

Подробнее

Рецензии на наши книги: Борис Рябинкин "Свет и Тени Живой Литературы"

Рецензии на наши книги: Борис Рябинкин "Свет и Тени Живой Литературы"

С удовольствием представляем рецензию на книгу "Листая свет и тени", вышедшую в сетевом поэтическом журнале "45-я параллель".

Подробнее

читать весь издательский блог



Библиотека текстов поэзии и прозы:


Наталья Тованчева: БЕРЛУСКОНИ

Наталья Тованчева: БЕРЛУСКОНИ

Наталья Григорьевна Тованчева — писатель, академик Международной академии телевидения и радио, заслуженный журналист Кубани, директор ГТРК «Кубань», обладатель орденов «Звезда мецената» и «Слава нации». Автор трех книг и многочисленных публикаций.

Подробнее

Евгения Онегина: СЛОВА

Евгения Онегина: СЛОВА

Евгения Онегина — это не псевдоним. Поэт, лауреат международной премии имени Сергея Есенина, музыкант, композитор, автор песен. С 2012 года публикуется в поэтических сборниках «Антология Сетевой Поэзии» и «Антология Сетевой Литературы» петербургского издательства “Скифия”. В настоящее время проживает в Москве. Книга «Слова» — первая отдельная книга писателя. Официальный сайт: www.onegina.net

Подробнее

в меню всей библиотеки текстов