Святослав, отпустив Владимира с Добрынею в Новгород, немедленно отправился в Болгарию, которую он считал уже своею областию, но где народ встретил его как неприятеля. Многочисленное войско собралось в Переяславце и напало на Россиян.
Долговременное кровопролитное сражение клонилось уже в пользу Болгаров; но воины Святославовы, ободренные его речью: Братья и дружина! Умрем, но умрем с твердостию и мужеством! — напрягли силы свои, и ввечеру победа увенчала их храбрость.
Святослав взял приступом город Переяславец, снова овладел царством Болгарским и хотел там навсегда остаться. В сем намерении еще более утвердил его знатный Грек, именем Калокир, самый тот, который от Императора Никифора был послом у Святослава. Калокир с помощию Россиян надеялся свергнуть Государя своего с престола и царствовать в Константинополе: за что обещал им уступить Болгарию в вечное владение и присылать дары.
— Между тем Святослав, довольствуясь властию над сею землею, позволял сыну умершего ее Царя, именем Борису, украшаться знаками Царского достоинства.
Греки, призвавшие Россиян на берега Дунайские, увидели свою ошибку. Святослав, отважный и воинственный, казался им в ближнем соседстве гораздо опаснее Болгаров. Иоанн Цимиский, тогдашний Император, предлагая сему Князю исполнить договор, заключенный с ним в царствование Никифора, требовал, чтобы Россияне вышли из Болгарии; но Святослав не хотел слушать Послов и с гордостию ответствовал, что скоро будет сам в Константинополе и выгонит Греков в Азию.
Цимиский, напомнив ему о бедственной участи ненасытного Игоря, стал вооружаться, а Святослав спешил предупредить его.
Комментарий Марины Георгиевой: |
На этот раз комментарий будет к иллюстрации. Лев Диакон описывает наружность Святослава так:
На иллюстрации то, как видит «Встречу Святослава с византийским императором Цимисхием на берегу Дуная» Клавдий Лебедев в 1880 году. А за сто лет до этого, в 1773 году, другой, не менее известный художник Иван Акимов, изобразил возвращение Святослава из Болгарии в Киев в лучших традициях классицизма: Далее по теме отрывка. А. С. Королев «Загадки первых русских князей»:
Георгий Владимирович Вернадский. "История России. Киевская Русь":
|
Издательство «Скифия» выполняет заказы на издание книг от организаций и авторов, издающих свои произведения на собственные средства. Более чем 14-летний опыт работы, своя издательская и полиграфическая база, собственная отлаженная система распространения позволяют нам предложить оптимальное предложение на книгоиздательском рынке услуг. Мы работаем на всю Россию и Зарубежье.
Представляем статью о российском литературоведе, поэте, докторе филологических наук Дмитрии Евгеньевиче Максимове. Статья вошла в книгу И. Альми "Внутренний строй литературного произведения".
Поэму «Сымон-музы́ка» называют сокровищницей белорусского языка. Она наполнена музыкой слова талантливого поэта, музыкой, идущей из самых глубин белорусской земли. Поэма входит в золотой фонд белорусской литературы. В Республике Беларусь ее обязательно изучают в школе. Литературный текст стал источником вдохновения для творцов самых разных видов искусства: по мотивам поэмы поставлены кинофильм, теле и радиоспектакль, созданы симфоническая партитура и либретто оперы, написано множество картин. Ранее на русский язык поэма целиком не переводилась.
Книга посвящена уникальной поэтической вселенной Егора Летова. Мир Летова рассматривается как целостная смысловая система, которая строится на основе нескольких ключевых сюжетов, максимально ярко воплощающих личностные смыслы автора. Адресована специалистам в области психолингвистики, психопоэтики, теории литературы, а также всем любителям звучащей русской рок-поэзии.
Цена: 980Сборник содержит материалы Юбилейной XХ Международной конференции научной Школы-Семинара имени профессора Л. М. Скрелиной «Человек и его Язык»
Цена: 500